24:45 “Before I finished praying in my heart, 2 along came Rebekah 3 with her water jug on her shoulder! She went down to the spring and drew water. So I said to her, ‘Please give me a drink.’
1 tn Heb “and she hurried and emptied.”
2 tn Heb “As for me, before I finished speaking to my heart.” The adverb טֶרֶם (terem) indicates the verb is a preterite; the infinitive that follows is the direct object.
3 tn Heb “Look, Rebekah was coming out.” As in 24:15, the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) is used here for dramatic effect.