61:7 May he reign 6 forever before God!
Decree that your loyal love and faithfulness should protect him. 7
85:10 Loyal love and faithfulness meet; 8
deliverance and peace greet each other with a kiss. 9
7:20 You will be loyal to Jacob
and extend your loyal love to Abraham, 10
which you promised on oath to our ancestors 11
in ancient times. 12
1 tn Heb “his faithfulness and his commitment.”
2 tn Heb “As for me – in the way the
3 tn Here “house” is an adverbial accusative of termination.
4 tn Heb “brothers.”
5 tn Heb “Look, I [am] with you.” The clause is a nominal clause; the verb to be supplied could be present (as in the translation) or future, “Look, I [will be] with you” (cf. NEB).
6 tn Heb “sit [enthroned].” The prefixed verbal form is understood as a jussive here, expressing the psalmist’s prayer.
7 tn Heb “loyal love and faithfulness appoint, let them protect him.”
8 tn The psalmist probably uses the perfect verbal forms in v. 10 in a dramatic or rhetorical manner, describing what he anticipates as if it were already occurring or had already occurred.
9 sn Deliverance and peace greet each other with a kiss. The psalmist personifies these abstract qualities to emphasize that God’s loyal love and faithfulness will yield deliverance and peace for his people.
10 tn More literally, “You will extend loyalty to Jacob, and loyal love to Abraham.
11 tn Heb “our fathers.” The Hebrew term refers here to more distant ancestors, not immediate parents.
12 tn Heb “which you swore [or, “pledged”] to our fathers from days of old.”