Genesis 24:33

24:33 When food was served, he said, “I will not eat until I have said what I want to say.” “Tell us,” Laban said.

Genesis 41:28

41:28 This is just what I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.

Genesis 42:14

42:14 But Joseph told them, “It is just as I said to you: You are spies!

Genesis 28:15

28:15 I am with you! I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!”


tn Heb “and food was placed before him.”

tn Heb “my words.”

tc Some ancient textual witnesses have a plural verb, “and they said.”

tn Heb “it is the word that I spoke.”

tn Heb “to you, saying.”

10 tn Heb “Look, I [am] with you.” The clause is a nominal clause; the verb to be supplied could be present (as in the translation) or future, “Look, I [will be] with you” (cf. NEB).