When they got up in the morning, he said, “Let me leave now so I can return to my master.” 2
28:18 Early 3 in the morning Jacob 4 took the stone he had placed near his head 5 and set it up as a sacred stone. 6 Then he poured oil on top of it.
1 tn Heb “And they ate and drank, he and the men who [were] with him and they spent the night.”
2 tn Heb “Send me away to my master.”
3 tn Heb “and he got up early…and he took.”
4 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
5 tn See the note on this phrase in v. 11.
6 tn Heb “standing stone.”