Genesis 24:54-56

24:54 After this, he and the men who were with him ate a meal and stayed there overnight.

When they got up in the morning, he said, “Let me leave now so I can return to my master.” 24:55 But Rebekah’s brother and her mother replied, “Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go.” 24:56 But he said to them, “Don’t detain me – the Lord has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return to my master.”


tn Heb “And they ate and drank, he and the men who [were] with him and they spent the night.”

tn Heb “Send me away to my master.”

tn Heb “her”; the referent (Rebekah) has been specified in the translation for clarity.

tn The disjunctive clause is circumstantial, indicating a reason for the preceding request.

tn After the preceding imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.