24:66 The servant told Isaac everything that had happened. 24:67 Then Isaac brought Rebekah 4 into his mother Sarah’s tent. He took her 5 as his wife and loved her. 6 So Isaac was comforted after his mother’s death. 7
1 tn Heb “and she said to.”
2 tn Heb “the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for clarity.
3 tn Heb “and the servant said.” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
4 tn Heb “her”; the referent has been specified here in the translation for clarity.
5 tn Heb “Rebekah”; here the proper name was replaced by the pronoun (“her”) in the translation for stylistic reasons.
6 tn Heb “and he took Rebekah and she became his wife and he loved her.”
7 tn Heb “after his mother.” This must refer to Sarah’s death.