1 tn Heb “old and full.”
2 tn Heb “And he was gathered to his people.” In the ancient Israelite view he joined his deceased ancestors in Sheol, the land of the dead.
3 tn Heb “strikes.” Here the verb has the nuance “to harm in any way.” It would include assaulting the woman or killing the man.
4 tn The use of the infinitive absolute before the imperfect makes the construction emphatic.
5 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1.
6 tn Heb “and make you fruitful and multiply you.” See Gen 17:6, 20 for similar terminology.
7 tn The perfect verbal form with vav (ו) consecutive here indicates consequence. The collocation הָיָה + preposition לְ (hayah + lÿ) means “become.”
8 tn Heb “an assembly of peoples.”
7 tn Heb “and he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
8 tc The MT reads “and the people he removed to the cities,” which does not make a lot of sense in this context. The Samaritan Pentateuch and the LXX read “he enslaved them as slaves.”