Genesis 26:12

26:12 When Isaac planted in that land, he reaped in the same year a hundred times what he had sown, because the Lord blessed him.

Genesis 26:14

26:14 He had so many sheep and cattle and such a great household of servants that the Philistines became jealous of him.

Genesis 20:1

Abraham and Abimelech

20:1 Abraham journeyed from there to the Negev region and settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident in Gerar,

Psalms 32:8

32:8 I will instruct and teach you about how you should live. 10 

I will advise you as I look you in the eye. 11 

Psalms 37:1-6

Psalm 37 12 

By David.

37:1 Do not fret 13  when wicked men seem to succeed! 14 

Do not envy evildoers!

37:2 For they will quickly dry up like grass,

and wither away like plants. 15 

37:3 Trust in the Lord and do what is right!

Settle in the land and maintain your integrity! 16 

37:4 Then you will take delight in the Lord, 17 

and he will answer your prayers. 18 

37:5 Commit your future to the Lord! 19 

Trust in him, and he will act on your behalf. 20 

37:6 He will vindicate you in broad daylight,

and publicly defend your just cause. 21 

Psalms 39:12

39:12 Hear my prayer, O Lord!

Listen to my cry for help!

Do not ignore my sobbing! 22 

For I am dependent on you, like one residing outside his native land;

I am at your mercy, just as all my ancestors were. 23 

Hebrews 11:9

11:9 By faith he lived as a foreigner 24  in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs 25  of the same promise.

Hebrews 11:13-16

11:13 These all died in faith without receiving the things promised, 26  but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners 27  on the earth. 11:14 For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a homeland. 11:15 In fact, if they had been thinking of the land that they had left, they would have had opportunity to return. 11:16 But as it is, 28  they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.

tn Heb “a hundredfold.”

tn This final clause explains why Isaac had such a bountiful harvest.

tn Heb “and there was to him.”

tn Heb “possessions of sheep.”

tn Heb “possessions of cattle.”

tn The Hebrew verb translated “became jealous” refers here to intense jealousy or envy that leads to hostile action (see v. 15).

tn Or “the South [country]”; Heb “the land of the Negev.”

tn Heb “and he sojourned.”

tn The second person pronominal forms in this verse are singular. The psalmist addresses each member of his audience individually (see also the note on the word “eye” in the next line). A less likely option (but one which is commonly understood) is that the Lord addresses the psalmist in vv. 8-9 (cf. NASB “I will instruct you and teach you…I will counsel you with My eye upon you”).

10 tn Heb “I will instruct you and I will teach you in the way [in] which you should walk.”

11 tn Heb “I will advise, upon you my eye,” that is, “I will offer advice [with] my eye upon you.” In 2 Chr 20:12 the statement “our eye is upon you” means that the speakers are looking to the Lord for intervention. Here the expression “my eye upon you” may simply mean that the psalmist will teach his pupils directly and personally.

12 sn Psalm 37. The psalmist urges his audience not to envy the wicked, but to trust in and obey the Lord, for he will destroy sinners and preserve the godly. When the smoke of judgment clears, the wicked will be gone, but the godly will remain and inherit God’s promised blessings. The psalm is an acrostic; every other verse begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.

13 tn The verb form is singular (see vv. 3-10 as well, where the second person verbs and pronouns are also singular). The psalmist’s exhortation has a wisdom flavor to it; it is personalized for each member of his audience.

14 tn Heb “over sinners.” The context indicates that the psalmist has in mind the apparent power and success of sinners. See v. 7b.

15 tn Heb “like green vegetation.”

16 tn Heb “tend integrity.” The verb רָעָה (raah, “tend, shepherd”) is probably used here in the sense of “watch over, guard.” The noun אֱמוּנָה (’emunah, “faithfulness, honesty, integrity”) is understood as the direct object of the verb, though it could be taken as an adverbial accusative, “[feed] securely,” if the audience is likened to a flock of sheep.

17 tn Following the imperatives of v. 3 the prefixed verbal forms with vav (ו) in v. 4 indicate result. Faith and obedience (v. 3) will bring divine blessing (v. 4).

18 tn Or “and he will give you what you desire most.” Heb “and he will grant to you the requests of your heart.”

19 tn Heb “roll your way upon the Lord.” The noun “way” may refer here to one’s activities or course of life.

20 tn Heb “he will act.” Verse 6 explains what is meant; the Lord will vindicate those who trust in him.

21 tn Heb “and he will bring out like light your vindication, and your just cause like noonday.”

22 tn Heb “do not be deaf to my tears.”

23 tn Heb “For a resident alien [am] I with you, a sojourner like all my fathers.”

24 tn Or “settled as a resident alien.”

25 tn Or “heirs with him.”

26 tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.

27 tn Or “sojourners.”

28 tn Grk “now.”