Genesis 26:19-21

26:19 When Isaac’s servants dug in the valley and discovered a well with fresh flowing water there, 26:20 the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac’s herdsmen, saying, “The water belongs to us!” So Isaac named the well Esek because they argued with him about it. 26:21 His servants dug another well, but they quarreled over it too, so Isaac named it Sitnah.


tn Heb “living.” This expression refers to a well supplied by subterranean streams (see Song 4:15).

tn The Hebrew verb translated “quarreled” describes a conflict that often has legal ramifications.

tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and he called the name of the well.”

sn The name Esek means “argument” in Hebrew. The following causal clause explains that Isaac gave the well this name as a reminder of the conflict its discovery had created. In the Hebrew text there is a wordplay, for the name is derived from the verb translated “argued.”

tn The words “about it” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “they”; the referent (Isaac’s servants) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and he called its name.” The referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

sn The name Sitnah (שִׂטְנָה, sitnah) is derived from a Hebrew verbal root meaning “to oppose; to be an adversary” (cf. Job 1:6). The name was a reminder that the digging of this well caused “opposition” from the Philistines.