26:23 From there Isaac 1 went up to Beer Sheba.
24:62 Now 2 Isaac came from 3 Beer Lahai Roi, 4 for 5 he was living in the Negev. 6
1 tn Heb “and he went up from there”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
2 tn The disjunctive clause switches the audience’s attention to Isaac and signals a new episode in the story.
3 tn Heb “from the way of.”
4 sn The Hebrew name Beer Lahai Roi (בְּאֵר לַחַי רֹאִי, bÿ’er lakhay ro’i) means “The well of the Living One who sees me.” See Gen 16:14.
5 tn This disjunctive clause is explanatory.
6 tn Or “the South [country].”