Genesis 27:30-31

27:30 Isaac had just finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely left his father’s presence, when his brother Esau returned from the hunt. 27:31 He also prepared some tasty food and brought it to his father. Esau said to him, “My father, get up and eat some of your son’s wild game. Then you can bless me.”


tn The use of the infinitive absolute before the finite form of the verb makes the construction emphatic.

tn Heb “the presence of Isaac his father.” The repetition of the proper name (“Isaac”) was

tn Heb “and Esau his brother came from his hunt.”

tn Heb “and he said to his father”; the referent of “he” (Esau) has been specified in the translation for clarity, while the words “his father” have been replaced by the pronoun “him” for stylistic reasons.

tn Or “arise” (i.e., sit up).

tn Heb “so that your soul may bless me.”