27:1 When 1 Isaac was old and his eyes were so weak that he was almost blind, 2 he called his older 3 son Esau and said to him, “My son!” “Here I am!” Esau 4 replied.
1:31 God saw all that he had made – and it was very good! 5 There was evening, and there was morning, the sixth day.
1 tn The clause begins with the temporal indicator (“and it happened”), making it subordinate to the main clause that follows later in the sentence.
2 tn Heb “and his eyes were weak from seeing.”
3 tn Heb “greater” (in terms of age).
4 tn Heb “he”; the referent (Esau) is specified in the translation for clarity.
5 tn The Hebrew text again uses הִנֵּה (hinneh) for the sake of vividness. It is a particle that goes with the gesture of pointing, calling attention to something.