Genesis 27:8

27:8 Now then, my son, do exactly what I tell you!

Genesis 27:13

27:13 So his mother told him, “Any curse against you will fall on me, my son! Just obey me! Go and get them for me!”

Genesis 28:7

28:7 Jacob obeyed his father and mother and left for Paddan Aram.

Proverbs 30:17

30:17 The eye that mocks at a father

and despises obeying a mother –

the ravens of the valley will peck it out

and the young vultures will eat it.

Jeremiah 35:14

35:14 Jonadab son of Rechab ordered his descendants not to drink wine. His orders have been carried out. To this day his descendants have drunk no wine because they have obeyed what their ancestor commanded them. But I have spoken to you over and over again, 10  but you have not obeyed me!

Acts 5:29

5:29 But Peter and the apostles replied, 11  “We must obey 12  God rather than people. 13 

tn Heb “listen to my voice.” The Hebrew idiom means “to comply; to obey.”

tn Heb “to that which I am commanding you.”

tn Heb “upon me your curse.”

tn Heb “only listen to my voice.”

sn The “eye” as the organ that exhibits the inner feelings most clearly, here represents a look of scorn or disdain that speaks volumes (a metonymy of cause or of adjunct). It is comparable to the “evil eye” which is stinginess (28:22).

tn The Hebrew word לִיקֲּהַת (liqqahat, “obeying”) occurs only here and in Gen 49:10; it seems to mean “to receive” in the sense of “receiving instruction” or “obeying.” C. H. Toy suggests emending to “to old age” (לְזִקְנַת, lÿziqnat) of the mother (Proverbs [ICC], 530). The LXX with γῆρας (ghra", “old age”) suggests that a root lhq had something to do with “white hair.” D. W. Thomas suggests a corruption from lhyqt to lyqht; it would have read, “The eye that mocks a father and despises an aged mother” (“A Note on לִיקֲּהַת in Proverbs 30:17,” JTS 42 [1941]: 154-55); this is followed by NAB “or scorns an aged mother.”

sn The sternest punishment is for the evil eye. The punishment is talionic – eye for eye. The reference to “the valley” may indicate a place where people are not be given decent burials and the birds of prey pick the corpses clean. It is an image the prophets use in judgment passages.

tn Heb “The words of Jonadab son of Rechab which he commanded his descendants not to drink wine have been carried out.” (For the construction of the accusative of subject after a passive verb illustrated here see GKC 388 §121.b.) The sentence has been broken down and made more direct to better conform to contemporary English style.

tn The vav (ו) plus the independent pronoun before the verb is intended to mark a sharp contrast. It is difficult, if not impossible to mark this in English other than “But I.”

10 tn On this idiom (which occurs again in the following verse) see the translator’s note on 7:13 for this idiom and compare its use in 7:13, 25; 11:7; 25:3, 4; 26:5; 29:19; 32:33; 35:14, 15; 44:9.

11 tn Grk “apostles answered and said.”

12 sn Obey. See 4:19. This response has Jewish roots (Dan 3:16-18; 2 Macc 7:2; Josephus, Ant. 17.6.3 [17.159].

13 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).