28:6 Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him off to Paddan Aram to find a wife there. 9 As he blessed him, 10 Isaac commanded him, “You must not marry a Canaanite woman.” 11 28:7 Jacob obeyed his father and mother and left for Paddan Aram.
1 tn Heb “Arise! Go!” The first of the two imperatives is adverbial and stresses the immediacy of the departure.
2 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1.
3 tn Heb “and make you fruitful and multiply you.” See Gen 17:6, 20 for similar terminology.
4 tn The perfect verbal form with vav (ו) consecutive here indicates consequence. The collocation הָיָה + preposition לְ (hayah + lÿ) means “become.”
5 tn Heb “an assembly of peoples.”
3 tn Heb “and may he give to you the blessing of Abraham, to you and to your offspring with you.” The name “Abraham” is an objective genitive here; this refers to the blessing that God gave to Abraham.
4 tn The words “the land” have been supplied in the translation for clarity.
5 tn Heb “the land of your sojournings,” that is, the land where Jacob had been living as a resident alien, as his future descendants would after him.
4 tn Heb “to take for himself from there a wife.”
5 tn The infinitive construct with the preposition and the suffix form a temporal clause.
6 tn Heb “you must not take a wife from the daughters of Canaan.”