29:15 Then Laban said to Jacob, “Should you work 1 for me for nothing because you are my relative? 2 Tell me what your wages should be.”
1 tn The verb is the perfect with the vav (ו) consecutive; the nuance in the question is deliberative.
2 tn Heb “my brother.” The term “brother” is used in a loose sense; actually Jacob was Laban’s nephew.
3 tn Heb “fulfill the period of seven of this one.” The referent of “this one” has been specified in the translation as “my older daughter” for clarity.
4 tn Heb “this other one.”
5 tn Heb “and we will give to you also this one in exchange for labor which you will work with me, still seven other years.”