29:9 While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father’s sheep, for she was tending them. 7
1 tn Heb “and he said to them, ‘Is there peace to him?’”
2 tn Heb “peace.”
3 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “the day is great.”
5 tn Heb “water the sheep and go and pasture [them].” The verbal forms are imperatives, but Jacob would hardly be giving direct orders to someone else’s shepherds. The nuance here is probably one of advice.
5 tn The perfect verbal forms with the vav (ו) consecutive carry on the sequence begun by the initial imperfect form.
7 tn Heb “was a shepherdess.”