12:12 Jacob fled to the country of Aram,
then Israel worked 4 to acquire a wife;
he tended sheep to pay for her.
1 tn Heb “give my wives and my children, for whom I have served you.” In one sense Laban had already “given” Jacob his two daughters as wives (Gen 29:21, 28). Here Jacob was asking for permission to take his own family along with him on the journey back to Canaan.
2 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.
3 tn Heb “for you, you know my service [with] which I have served you.”
4 tn Heb “served” (so NAB, NIV, NRSV); NLT “earned a wife.”