1 tn Heb “pass through.”
2 tn Or “every black lamb”; Heb “and every dark sheep among the lambs.”
3 tn Heb “and the spotted and speckled among the goats.”
4 tn Heb “and it will be my wage.” The referent collective singular pronoun (“it) has been specified as “these animals” in the translation for clarity.
5 tn Heb “will answer on my behalf.”
6 tn Heb “on the following day,” or “tomorrow.”
7 tn Heb “when you come concerning my wage before you.”
8 tn Heb “every one which is not speckled and spotted among the lambs and dark among the goats, stolen it is with me.”