13:8 The other half of Manasseh, 7 Reuben, and Gad received their allotted tribal lands beyond the Jordan, 8 just as Moses, the Lord’s servant, had assigned them. 13:9 Their territory started 9 from Aroer (on the edge of the Arnon Valley), included the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba as far as Dibon,
1 tn Heb “his brothers.”
2 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “and he pursued after him a journey of seven days.”
4 tn Heb “drew close to.”
5 sn Aroer. Now known as àAraáir on the northern edge of the Arnon river, Aroer marked the southern limit of Moab and, later, of the allotment of the tribe of Reuben (Josh 13:9, 16).
6 tn Heb “the city in the wadi.” This enigmatic reference may refer to Ar or, more likely, to Aroer itself. Epexegetically the text might read, “From Aroer…, that is, the city in the wadi.” See D. L. Christensen, Deuteronomy 1–11 (WBC), 49.
7 tn The MT reads “with him,” which is problematic, since the reference would be to the other half of the tribe of Manasseh (not the half mentioned in v. 7).
8 tn Heb “received their inheritance, which Moses had assigned to them beyond the Jordan.”
9 tn The words “their territory started” are supplied in the translation for clarification.