Genesis 31:3

31:3 The Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your relatives. I will be with you.”

Genesis 31:13

31:13 I am the God of Bethel, where you anointed the sacred stone and made a vow to me. Now leave this land immediately and return to your native land.’”


tn Or perhaps “ancestors” (so NRSV), although the only “ancestors” Jacob had there were his grandfather Abraham and his father Isaac.

sn I will be with you. Though Laban was no longer “with him,” the Lord promised to be.

map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.

sn You anointed the sacred stone. In Gen 28:18 the text simply reported that Jacob poured oil on top of the stone. Now that pouring is interpreted by the Lord as an anointing. Jacob had consecrated the place.

sn And made a vow to me. The second clause reminds Jacob of the vow he made to the Lord when he anointed the stone (Gen 28:20-22). God is now going to take him back to the land, and so he will have to fulfill his vow.

tn Heb “arise, leave!” The first imperative draws attention to the need for immediate action.