1 tn Heb “With whomever you find your gods, he will not live.”
2 tn Heb “brothers.”
3 tn Heb “recognize for yourself what is with me and take for yourself.”
4 tn The disjunctive clause (introduced here by a vav [ו] conjunction) provides supplemental material that is important to the story. Since this material is parenthetical in nature, it has been placed in parentheses in the translation.
5 tn The “camel’s saddle” was probably some sort of basket-saddle, a cushioned saddle with a basket bound on. Cf. NAB “inside a camel cushion.”
6 tn The disjunctive clause (introduced by a vav [ו] conjunction) provides another parenthetical statement necessary to the storyline.
7 tn The word “them” has been supplied in the translation for clarification.