1 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “weak.”
3 tn Heb “and the sheep and the cattle nursing [are] upon me.”
4 tn Heb “And look, seven other cows were coming up after them from the Nile, bad of appearance and thin of flesh.”
5 tn Heb “the Nile.” This has been replaced by “the river” in the translation for stylistic reasons.