Genesis 34:10-11

34:10 You may live among us, and the land will be open to you. Live in it, travel freely in it, and acquire property in it.”

34:11 Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Let me find favor in your sight, and whatever you require of me I’ll give.


tn The imperfect verbal form has a permissive nuance here.

tn Heb “before you.”

tn The verb seems to carry the basic meaning “travel about freely,” although the substantival participial form refers to a trader (see E. A. Speiser, “The Verb sh£r in Genesis and Early Hebrew Movements,” BASOR 164 [1961]: 23-28); cf. NIV, NRSV “trade in it.”

tn Heb “her”; the referent (Dinah) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “whatever you say.”

tn Or “pay.”