Genesis 37:13

37:13 Israel said to Joseph, “Your brothers are grazing the flocks near Shechem. Come, I will send you to them.” “I’m ready,” Joseph replied.

Genesis 40:7

40:7 So he asked Pharaoh’s officials, who were with him in custody in his master’s house, “Why do you look so sad today?”

tn The text uses an interrogative clause: “Are not your brothers,” which means “your brothers are.”

sn With these words Joseph is depicted here as an obedient son who is ready to do what his father commands.

tn Heb “and he said, ‘Here I am.’” The referent of the pronoun “he” (Joseph) has been specified in the translation for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged for stylistic reasons.

tn Heb “why are your faces sad today?”