Genesis 37:14

37:14 So Jacob said to him, “Go now and check on the welfare of your brothers and of the flocks, and bring me word.” So Jacob sent him from the valley of Hebron.

Genesis 43:28

43:28 “Your servant our father is well,” they replied. “He is still alive.” They bowed down in humility.

Genesis 29:6

29:6 “Is he well?” Jacob asked. They replied, “He is well. Now look, here comes his daughter Rachel with the sheep.”

Genesis 41:16

41:16 Joseph replied to Pharaoh, “It is not within my power, but God will speak concerning the welfare of Pharaoh.” 10 

Genesis 43:23

43:23 “Everything is fine,” 11  the man in charge of Joseph’s household told them. “Don’t be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks. 12  I had your money.” 13  Then he brought Simeon out to them.


tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “see.”

tn Heb “peace.”

tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and they bowed low and they bowed down.” The use of synonyms here emphasizes the brothers’ humility.

tn Heb “and he said to them, ‘Is there peace to him?’”

10 tn Heb “peace.”

13 tn Heb “not within me.”

14 tn Heb “God will answer.”

15 tn The expression שְׁלוֹם פַּרְעֹה (shÿlom paroh) is here rendered “the welfare of Pharaoh” because the dream will be about life in his land. Some interpret it to mean an answer of “peace” – one that will calm his heart, or give him the answer that he desires (cf. NIV, NRSV, NLT).

17 tn Heb “and he said, ‘peace to you.’” Here the statement has the force of “everything is fine,” or perhaps even “calm down.” The referent of “he” (the man in charge of Joseph’ household) has been specified in the translation for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged for stylistic reasons.

18 sn Your God and the God of your father…This is the first clear reference in the story to the theme of divine providence – that God works through the human actions to do his will.

19 tn Heb “your money came to me.”