37:15 When Joseph reached Shechem, 1 a man found him wandering 2 in the field, so the man asked him, “What are you looking for?” 37:16 He replied, “I’m looking for my brothers. Please tell 3 me where they are grazing their flocks.” 37:17 The man said, “They left this area, 4 for I heard them say, ‘Let’s go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.
1 tn Heb “and he [i.e., Joseph] went to Shechem.” The referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “and a man found him and look, he was wandering in the field.” By the use of וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and look”), the narrator invites the reader to see the action through this unnamed man’s eyes.
3 tn The imperative in this sentence has more of the nuance of a request than a command.
5 tn Heb “they traveled from this place.”