38:15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute 5 because she had covered her face.
1 tn Heb “And it was told to Tamar, saying.”
2 tn The active participle indicates the action was in progress or about to begin.
3 tn The Hebrew text simply has “because,” connecting this sentence to what precedes. For stylistic reasons the words “she did this” are supplied in the translation and a new sentence begun.
4 tn Heb “she saw that Shelah had grown up, but she was not given to him as a wife.”
5 tn Heb “he reckoned her for a prostitute,” which was what Tamar had intended for him to do. She obviously had some idea of his inclinations, or she would not have tried this risky plan.