Genesis 38:5

38:5 Then she had yet another son, whom she named Shelah. She gave birth to him in Kezib.

Genesis 38:11

38:11 Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Live as a widow in your father’s house until Shelah my son grows up.” For he thought, “I don’t want him to die like his brothers.” So Tamar went and lived in her father’s house.

Genesis 38:14

38:14 So she removed her widow’s clothes and covered herself with a veil. She wrapped herself and sat at the entrance to Enaim which is on the way to Timnah. (She did this because she saw that she had not been given to Shelah as a wife, even though he had now grown up.)

Genesis 38:26

38:26 Judah recognized them and said, “She is more upright than I am, because I wouldn’t give her to Shelah my son.” He did not have sexual relations with her again.


tn Heb “and she added again and she gave birth.” The first verb and the adverb emphasize that she gave birth once more.

tn Or “and he [i.e., Judah] was in Kezib when she gave birth to him.”

tn Heb “said.”

tn Heb “Otherwise he will die, also he, like his brothers.”

tn The Hebrew text simply has “because,” connecting this sentence to what precedes. For stylistic reasons the words “she did this” are supplied in the translation and a new sentence begun.

tn Heb “she saw that Shelah had grown up, but she was not given to him as a wife.”

tn Traditionally “more righteous”; cf. NCV, NRSV, NLT “more in the right.”

tn Heb “and he did not add again to know her.” Here “know” is a euphemism for sexual intercourse.