3:9 The look on their faces 6 testifies to their guilt; 7
like the people of Sodom they openly boast of their sin. 8
Too bad for them! 9
For they bring disaster on themselves.
5:7 Indeed 10 Israel 11 is the vineyard of the Lord who commands armies,
the people 12 of Judah are the cultivated place in which he took delight.
He waited for justice, but look what he got – disobedience! 13
He waited for fairness, but look what he got – cries for help! 14
14:7 Then I said, 15
“O Lord, intervene for the honor of your name 16
even though our sins speak out against us. 17
Indeed, 18 we have turned away from you many times.
We have sinned against you.
1 sn What have you done? Again the
2 tn The word “voice” is a personification; the evidence of Abel’s shed blood condemns Cain, just as a human eyewitness would testify in court. For helpful insights, see G. von Rad, Biblical Interpretations in Preaching; and L. Morris, “The Biblical Use of the Term ‘Blood,’” JTS 6 (1955/56): 77-82.
3 tn The Hebrew participle expresses an imminent action here.
4 tn Heb “for their outcry.” The words “about this place” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
5 tn Heb “the
6 sn This refers to their proud, arrogant demeanor.
7 tn Heb “answers against them”; NRSV “bears witness against them.”
8 tn Heb “their sin, like Sodom, they declare, they do not conceal [it].”
9 tn Heb “woe to their soul.”
10 tn Or “For” (KJV, ASV, NASB, NRSV).
11 tn Heb “the house of Israel” (so NASB, NIV, NRSV).
12 tn Heb “men,” but in a generic sense.
13 tn Heb “but, look, disobedience.” The precise meaning of מִשְׂפָּח (mishpakh), which occurs only here in the OT, is uncertain. Some have suggested a meaning “bloodshed.” The term is obviously chosen for its wordplay value; it sounds very much like מִשְׁפָּט (mishpat, “justice”). The sound play draws attention to the point being made; the people have not met the Lord’s expectations.
14 tn Heb “but, look, a cry for help.” The verb (“he waited”) does double duty in the parallelism. צְעָקָה (tsa’qah) refers to the cries for help made by the oppressed. It sounds very much like צְדָקָה (tsÿdaqah, “fairness”). The sound play draws attention to the point being made; the people have not met the Lord’s expectations.
15 tn The words “Then I said” are not in the text. However, it cannot be a continuation of the
16 tn Heb “Act for the sake of your name.” The usage of “act” in this absolute, unqualified sense cf. BDB 794 s.v. עָוֹשָׂה Qal.I.r and compare the usage, e.g., in 1 Kgs 8:32 and 39. For the nuance of “for the sake of your name” compare the usage in Isa 48:9 and Ezek 20:9, 14.
17 tn Or “bear witness against us,” or “can be used as evidence against us,” to keep the legal metaphor. Heb “testify against.”
18 tn The Hebrew particle כִּי (ki) can scarcely be causal here; it is either intensive (BDB 472 s.v. כִּי 1.e) or concessive (BDB 473 s.v. כִּי 2.c). The parallel usage in Gen 18:20 argues for the intensive force as does the fact that the concessive has already been expressed by אִם (’im).