5:32 After Noah was 500 years old, he 12 became the father of Shem, Ham, and Japheth.
11:10 This is the account of Shem.
Shem was 100 old when he became the father of Arphaxad, two years after the flood.
46:20 Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, 16 bore them to him.
1 tn Heb “and Irad fathered.”
2 tn Heb “The days of Adam.”
3 tn Heb “he fathered.”
4 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
3 tn Heb “he fathered.”
4 tn Here and in vv. 10, 13, 16, 19 the word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
4 sn With the seventh panel there is a digression from the pattern. Instead of simply saying that Enoch lived, the text observes that he “walked with God.” The rare expression “walked with” (the Hitpael form of the verb הָלָךְ, halakh, “to walk” collocated with the preposition אֶת, ’et, “with”) is used in 1 Sam 25:15 to describe how David’s men maintained a cordial and cooperative relationship with Nabal’s men as they worked and lived side by side in the fields. In Gen 5:22 the phrase suggests that Enoch and God “got along.” This may imply that Enoch lived in close fellowship with God, leading a life of devotion and piety. An early Jewish tradition, preserved in 1 En. 1:9 and alluded to in Jude 14, says that Enoch preached about the coming judgment. See F. S. Parnham, “Walking with God,” EvQ 46 (1974): 117-18.
5 tn Heb “and Enoch walked with God, after he became the father of Methuselah, [for] 300 years.”
6 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
5 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
6 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
7 tn Heb “Noah.” The pronoun (“he”) has been employed in the translation for stylistic reasons.
8 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
9 tc The reading of the MT is followed in vv. 11-12; the LXX reads, “And [= when] Arphaxad had lived thirty-five years, [and] he fathered [= became the father of] Cainan. And after he fathered [= became the father of] Cainan, Arphaxad lived four hundred and thirty years and fathered [= had] [other] sons and daughters, and [then] he died. And [= when] Cainan had lived one hundred and thirty years, [and] he fathered [= became the father of] Sala [= Shelah]. And after he fathered [= became the father of] Sala [= Shelah], Cainan lived three hundred and thirty years and fathered [= had] [other] sons and daughters, and [then] he died.” See also the note on “Shelah” in Gen 10:24; the LXX reading also appears to lie behind Luke 3:35-36.
9 tn Here and in vv. 16, 19, 21, 23, 25 the word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
10 sn On is another name for the city of Heliopolis.