Genesis 4:20

4:20 Adah gave birth to Jabal; he was the first of those who live in tents and keep livestock.

Genesis 25:27

25:27 When the boys grew up, Esau became a skilled hunter, a man of the open fields, but Jacob was an even-tempered man, living in tents.

Jeremiah 49:29

49:29 Their tents and their flocks will be taken away.

Their tent curtains, equipment, and camels will be carried off.

People will shout to them,

‘Terror is all around you!’”


tn Heb “father.” In this passage the word “father” means “founder,” referring to the first to establish such lifestyles and occupations.

tn The word “keep” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation. Other words that might be supplied instead are “tend,” “raise” (NIV), or “have” (NRSV).

tn Heb “knowing.”

tn The disjunctive clause juxtaposes Jacob with Esau and draws attention to the striking contrasts. In contrast to Esau, a man of the field, Jacob was civilized, as the phrase “living in tents” signifies. Whereas Esau was a skillful hunter, Jacob was calm and even-tempered (תָּם, tam), which normally has the idea of “blameless.”

tn Or “Let their tents…be taken….Let their tent…be carried…. Let people shout….”

sn This expression is a favorite theme in the book of Jeremiah. It describes the terrors of war awaiting the people of Judah and Jerusalem (6:25), the Egyptians at Carchemish (46:5), and here the Kedarites.