Genesis 4:20

4:20 Adah gave birth to Jabal; he was the first of those who live in tents and keep livestock.

Genesis 26:14

26:14 He had so many sheep and cattle and such a great household of servants that the Philistines became jealous of him.

Genesis 47:18

47:18 When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land.


tn Heb “father.” In this passage the word “father” means “founder,” referring to the first to establish such lifestyles and occupations.

tn The word “keep” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation. Other words that might be supplied instead are “tend,” “raise” (NIV), or “have” (NRSV).

tn Heb “and there was to him.”

tn Heb “possessions of sheep.”

tn Heb “possessions of cattle.”

tn The Hebrew verb translated “became jealous” refers here to intense jealousy or envy that leads to hostile action (see v. 15).

tn Heb “my.” The expression “my lord” occurs twice more in this verse.