47:18 When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our 7 lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land.
1 tn Heb “father.” In this passage the word “father” means “founder,” referring to the first to establish such lifestyles and occupations.
2 tn The word “keep” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation. Other words that might be supplied instead are “tend,” “raise” (NIV), or “have” (NRSV).
3 tn Heb “and there was to him.”
4 tn Heb “possessions of sheep.”
5 tn Heb “possessions of cattle.”
6 tn The Hebrew verb translated “became jealous” refers here to intense jealousy or envy that leads to hostile action (see v. 15).
5 tn Heb “my.” The expression “my lord” occurs twice more in this verse.