1 tn Heb “dreamed a dream.”
2 tn Heb “a man his dream in one night.”
3 tn Heb “a man according to the interpretation of his dream.”
4 tn The verb זָעַף (za’af) only occurs here and Dan 1:10. It means “to be sick, to be emaciated,” probably in this case because of depression.
7 tn Heb “why are your faces sad today?”
10 tn Heb “a dream we dreamed.”
11 tn The word “them” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.