1 tn Heb “dreamed a dream.”
2 tn Heb “a man his dream in one night.”
3 tn Heb “a man according to the interpretation of his dream.”
4 tn The verb זָעַף (za’af) only occurs here and Dan 1:10. It means “to be sick, to be emaciated,” probably in this case because of depression.
5 tn Heb “why are your faces sad today?”
6 tn Heb “a dream we dreamed.”
7 tn The word “them” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.