41:56 While the famine was over all the earth, 6 Joseph opened the storehouses 7 and sold grain to the Egyptians. The famine was severe throughout the land of Egypt.
47:18 When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our 8 lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land.
1 tn The perfect with the vav consecutive continues the time frame of the preceding participle, which has an imminent future nuance here.
2 tn The Hebrew verb כָּלָה (kalah) in the Piel stem means “to finish, to destroy, to bring an end to.” The severity of the famine will ruin the land of Egypt.
3 tn Heb “known.”
4 tn Or “heavy.”
5 tn Heb “began to arrive.”
6 tn Or “over the entire land”; Heb “over all the face of the earth.” The disjunctive clause is circumstantial-temporal to the next clause.
7 tc The MT reads “he opened all that was in [or “among”] them.” The translation follows the reading of the LXX and Syriac versions.
8 tn Heb “my.” The expression “my lord” occurs twice more in this verse.