45:21 So the sons of Israel did as he said. 5 Joseph gave them wagons as Pharaoh had instructed, 6 and he gave them provisions for the journey.
1 tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “and he caused him to ride in the second chariot which was his.”
3 tn The verb form appears to be a causative imperative from a verbal root meaning “to kneel.” It is a homonym of the word “bless” (identical in root letters but not related etymologically).
4 tn The words “to say” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
5 tn Heb “and the sons of Israel did so.”
6 tn Heb “according to the mouth of Pharaoh.”