41:5 Then he fell asleep again and had a second dream: There were seven heads of grain growing 1 on one stalk, healthy 2 and good.
1 tn Heb “coming up.”
2 tn Heb “fat.”
3 tn Heb “And the
4 tn Heb “and he slept.” In the sequence the verb may be subordinated to the following verb to indicate a temporal clause (“while…”).
5 tn Traditionally translated “rib,” the Hebrew word actually means “side.” The Hebrew text reads, “and he took one from his sides,” which could be rendered “part of his sides.” That idea may fit better the explanation by the man that the woman is his flesh and bone.
6 tn Heb “closed up the flesh under it.”