Genesis 41:9-13

41:9 Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I recall my failures. 41:10 Pharaoh was enraged with his servants, and he put me in prison in the house of the captain of the guards – me and the chief baker. 41:11 We each had a dream one night; each of us had a dream with its own meaning. 41:12 Now a young man, a Hebrew, a servant of the captain of the guards, was with us there. We told him our dreams, and he interpreted the meaning of each of our respective dreams for us. 41:13 It happened just as he had said to us – Pharaoh restored me to my office, but he impaled the baker.”


tn Heb “sins, offenses.” He probably refers here to the offenses that landed him in prison (see 40:1).

tn Heb “and we dreamed a dream in one night, I and he, each according to the interpretation of his dream we dreamed.”

tn Or “slave.”

tn Heb “a servant to the captain of the guards.” On this construction see GKC 419-20 §129.c.

tn The words “our dreams” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “and he interpreted for us our dreams, each according to his dream he interpreted.”

tn Heb “interpreted.”

tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “him”; the referent (the baker) has been specified in the translation for clarity.