1 tn Heb “[By] the life of Pharaoh.”
2 tn Heb “send from you one and let him take.” After the imperative, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose.
3 tn The disjunctive clause is here circumstantial-temporal.
4 tn Heb “bound.”
5 tn The words “to see” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
6 tn Heb “the truth [is] with you.”
7 tn The imperfect here has an injunctive force.
8 tn After the injunctive imperfect, this imperfect with vav indicates purpose or result.
9 tn The Niphal form of the verb has the sense of “to be faithful; to be sure; to be reliable.” Joseph will test his brothers to see if their words are true.
10 tn Heb “and they did so.”