43:15 So the men took these gifts, and they took double the money with them, along with Benjamin. Then they hurried down to Egypt 4 and stood before Joseph.
1 tn Heb “is not.”
2 tn Heb “is not.”
3 tn The nuance of the imperfect verbal form is desiderative here.
4 tn Heb “they arose and went down to Egypt.” The first verb has an adverbial function and emphasizes that they departed right away.
7 tn Heb “and he lifted up portions from before his face to them.”
8 tn Heb “and they drank and were intoxicated with him” (cf. NIV “drank freely with him”; NEB “grew merry”; NRSV “were merry”). The brothers were apparently relaxed and set at ease, despite Joseph’s obvious favoritism toward Benjamin.