13:1 So Abram went up from Egypt into the Negev. 3 He took his wife and all his possessions with him, as well as Lot. 4
1 tn The Hebrew text adds “with him” here. This is omitted in the translation because it is redundant in English style (note the same phrase earlier in the verse).
2 tn Heb “in visions of the night.” The plural form has the singular meaning, probably as a plural of intensity.
3 tn Or “the South [country]” (also in v. 3).
4 tn Heb “And Abram went up from Egypt, he and his wife and all which was his, and Lot with him, to the Negev.”