47:1 Joseph went and told Pharaoh, “My father, my brothers, their flocks and herds, and all that they own have arrived from the land of
Canaan. They are now 1 in the land of Goshen.”
1 tn Heb “Look they [are] in the land of Goshen.” Joseph draws attention to the fact of their presence in Goshen.
2 tn Heb “and he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
3 tc The MT reads “and the people he removed to the cities,” which does not make a lot of sense in this context. The Samaritan Pentateuch and the LXX read “he enslaved them as slaves.”
4 tn The words “the crop” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
5 tn The perfect form with the vav (ו) consecutive is equivalent to an imperfect of instruction here.
6 tn Heb “four parts.”