Genesis 47:29

47:29 The time for Israel to die approached, so he called for his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh and show me kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt,

Joshua 2:14

2:14 The men said to her, “If you die, may we die too! If you do not report what we’ve been up to, then, when the Lord hands the land over to us, we will show unswerving allegiance to you.”


tn Heb “days.”

sn On the expression put your hand under my thigh see Gen 24:2.

tn Or “deal with me in faithful love.”

tn The second person pronoun is masculine plural, indicating that Rahab’s entire family is in view.

tn Heb “Our lives in return for you to die.” If the lives of Rahab’s family are not spared, then the spies will pay for the broken vow with their own lives.

tn Heb “If you do not report this matter of ours.”

tn Heb “allegiance and faithfulness.” These virtual synonyms are joined in the translation as “unswerving allegiance” to emphasize the degree of promised loyalty.

tn The second person pronoun is feminine singular, referring specifically to Rahab.