46:18 These were the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter. She bore these to Jacob, sixteen in all.
47:28 Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years 14 of Jacob’s life were 147 in all.
49:28 These 15 are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them when he blessed them. He gave each of them an appropriate blessing. 16
1 tn Heb “his brother,” by extension, “relative.” Here and in v. 16 the more specific term “nephew” has been used in the translation for clarity. Lot was the son of Haran, Abram’s brother (Gen 11:27).
2 tn The verb וַיָּרֶק (vayyareq) is a rare form, probably related to the word רֵיק (req, “to be empty”). If so, it would be a very figurative use: “he emptied out” (or perhaps “unsheathed”) his men. The LXX has “mustered” (cf. NEB). E. A. Speiser (Genesis [AB], 103-4) suggests reading with the Samaritan Pentateuch a verb diq, cognate with Akkadian deku, “to mobilize” troops. If this view is accepted, one must assume that a confusion of the Hebrew letters ד (dalet) and ר (resh) led to the error in the traditional Hebrew text. These two letters are easily confused in all phases of ancient Hebrew script development. The present translation is based on this view.
3 tn The words “the invaders” have been supplied in the translation for clarification.
4 sn The use of the name Dan reflects a later perspective. The Danites did not migrate to this northern territory until centuries later (see Judg 18:29). Furthermore Dan was not even born until much later. By inserting this name a scribe has clarified the location of the region.
1 sn The Hebrew verb translated “I have heard you” forms a wordplay with the name Ishmael, which means “God hears.” See the note on the name “Ishmael” in 16:11.
2 tn Heb “And I will multiply him exceedingly, exceedingly.” The repetition is emphatic.
3 tn For a discussion of the Hebrew word translated “princes,” see E. A. Speiser, “Background and Function of the Biblical Nasi’,” CBQ 25 (1963): 111-17.
1 tn Heb “twelve [were] your servants, brothers [are] we.”
2 tn Heb “today.”
3 tn Heb “and the one is not.”
1 tn Heb “twelve [were] we, brothers, sons of our father [are] we.”
2 tn Heb “the one is not.”
3 tn Heb “today.”
1 tn Heb “the days of the years.”
1 tn Heb “All these.”
2 tn Heb “and he blessed them, each of whom according to his blessing, he blessed them.”