Genesis 50:4

50:4 When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh’s royal court, “If I have found favor in your sight, please say to Pharaoh,

Numbers 19:11

Purification from Uncleanness

19:11 “‘Whoever touches the corpse of any person will be ceremonially unclean seven days.

Deuteronomy 34:8

34:8 The Israelites mourned for Moses in the deserts of Moab for thirty days; then the days of mourning for Moses ended.

Deuteronomy 34:1

The Death of Moses

34:1 Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. The Lord showed him the whole land – Gilead to Dan,

Deuteronomy 31:13

31:13 Then their children, who have not known this law, will also hear about and learn to fear the Lord your God for as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess.”

Deuteronomy 31:2

31:2 He said to them, “Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, 10  and the Lord has said to me, ‘You will not cross the Jordan.’

Deuteronomy 1:17

1:17 They 11  must not discriminate in judgment, but hear the lowly 12  and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.

Job 2:13

2:13 Then they sat down with him on the ground for seven days and seven nights, yet no one spoke a word to him, for they saw that his pain 13  was very great. 14 

Acts 8:2

8:2 Some 15  devout men buried Stephen and made loud lamentation 16  over him. 17 

tn Heb “weeping.”

tn Heb “the house of Pharaoh.”

tn Heb “in the ears of Pharaoh.”

tn The form is the participle with the article functioning as a substantive: “the one who touches.”

tn Heb “the dead.”

tn The expression is full: לְכָל־נֶפֶשׁ אָדָם (lÿkhol-nefeshadam) – of any life of a man, i.e., of any person.

tn The verb is a perfect tense with vav (ו) consecutive; it follows only the participle used as the subject, but since the case is hypothetical and therefore future, this picks up the future time. The adjective “ceremonially” is supplied in the translation as a clarification.

sn For the geography involved, see note on the term “Pisgah” in Deut 3:17.

tn The phrase “this law” is not in the Hebrew text, but English style requires an object for the verb here. Other translations also supply the object which is otherwise implicit (cf. NIV “who do not know this law”; TEV “who have never heard the Law of the Lord your God”).

10 tn Or “am no longer able to lead you” (NIV, NLT); Heb “am no longer able to go out and come in.”

11 tn Heb “you,” and throughout the verse (cf. NASB, NRSV).

12 tn Heb “the small,” but referring to social status, not physical stature.

13 tn The word כְּאֵב (kÿev) means “pain” – both mental and physical pain. The translation of “grief” captures only part of its emphasis.

14 sn The three friends went into a more severe form of mourning, one that is usually reserved for a death. E. Dhorme says it is a display of grief in its most intense form (Job, 23); for one of them to speak before the sufferer spoke would have been wrong.

15 tn “Some” is not in the Greek text, but is implied.

16 sn Made loud lamentation. For someone who was stoned to death, lamentation was normally not allowed (m. Sanhedrin 6:6). The remark points to an unjust death.

17 tn Or “mourned greatly for him.”