7:12 Am I the sea, or the creature of the deep, 4
that you must put 5 me under guard? 6
26:5 “The dead 8 tremble 9 –
those beneath the waters
and all that live in them. 10
104:24 How many living things you have made, O Lord! 11
You have exhibited great skill in making all of them; 12
the earth is full of the living things you have made.
104:25 Over here is the deep, wide sea, 13
which teems with innumerable swimming creatures, 14
living things both small and large.
104:26 The ships travel there,
and over here swims the whale 15 you made to play in it.
“‘You were like a lion 16 among the nations,
but you are a monster in the seas;
you thrash about in your streams,
stir up the water with your feet,
and muddy your 17 streams.
1:17 18 The Lord sent 19 a huge 20 fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
2:10 Then the Lord commanded 21 the fish and it disgorged Jonah on dry land.
1 tn Heb “to keep alive.”
2 tn The verb “entered” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for stylistic reasons.
3 tn Heb “every bird, every wing.”
4 tn The word תַּנִּין (tannin) could be translated “whale” as well as the more mythological “dragon” or “monster of the deep” (see E. Dhorme, Job, 105). To the Hebrews this was part of God’s creation in Gen 1; in the pagan world it was a force to be reckoned with, and so the reference would be polemical. The sea is a symbol of the tumultuous elements of creation; in the sea were creatures that symbolized the powerful forces of chaos – Leviathan, Tannin, and Rahab. They required special attention.
5 tn The imperfect verb here receives the classification of obligatory imperfect. Job wonders if he is such a threat to God that God must do this.
6 tn The word מִשְׁמָר (mishmar) means “guard; barrier.” M. Dahood suggested “muzzle” based on Ugaritic, but that has proven to be untenable (“Mismar, ‘Muzzle,’ in Job 7:12,” JBL 80 [1961]: 270-71).
7 sn This is the section, Job 26:5-14, that many conclude makes better sense coming from the friend. But if it is attributed to Job, then he is showing he can surpass them in his treatise of the greatness of God.
8 tn The text has הָרְפָאִים (harÿfa’im, “the shades”), referring to the “dead,” or the elite among the dead (see Isa 14:9; 26:14; Ps 88:10 [11]). For further discussion, start with A. R. Johnson, The Vitality of the Individual, 88ff.
9 tn The verb is a Polal from חִיל (khil) which means “to tremble.” It shows that even these spirits cannot escape the terror.
10 tc Most commentators wish to lengthen the verse and make it more parallel, but nothing is gained by doing this.
11 tn Heb “How many [are] your works, O
12 tn Heb “all of them with wisdom you have made.”
13 tn Heb “this [is] the sea, great and broad of hands [i.e., “sides” or “shores”].”
14 tn Heb “where [there are] swimming things, and without number.”
15 tn Heb “[and] this Leviathan, [which] you formed to play in it.” Elsewhere Leviathan is a multiheaded sea monster that symbolizes forces hostile to God (see Ps 74:14; Isa 27:1), but here it appears to be an actual marine creature created by God, probably some type of whale.
16 tn The lion was a figure of royalty (Ezek 19:1-9).
17 tc The Hebrew reads “their streams”; the LXX reads “your streams.”
18 sn Beginning with 1:17, the verse numbers through 2:10 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 1:17 ET = 2:1 HT, 2:1 ET = 2:2 HT, etc., through 2:10 ET = 2:11 HT.
19 tn Or “appointed” (NASB); NLT “had arranged for.” The Piel verb מִנָּה (minnah) means “to send, to appoint” (Ps 61:8; Jonah 2:1; 4:6-8; Dan 1:5, 10-11; HALOT 599 s.v. מנה 2; BDB 584 s.v. מָנָה). Joyce Baldwin notes, “Here, with YHWH as the subject, the verb stresses God’s sovereign rule over events for the accomplishment of his purpose (as in 4:6-8, where the verb recurs in each verse). The ‘great fish’ is in exactly the right place at the right time by God’s command, in order to swallow Jonah and enclose him safely” (Joyce Baldwin, “Jonah,” The Minor Prophets, 2:566).
20 tn Heb “great.”
21 tn Heb “spoke to.” The fish functions as a literary foil to highlight Jonah’s hesitancy to obey God up to this point. In contrast to Jonah who immediately fled when God commanded him, the fish immediately obeyed.
22 tn Grk “large sea creature.”
23 sn A quotation from Jonah 1:17.