36:6 Your justice is like the highest mountains, 16
your fairness like the deepest sea;
you preserve 17 mankind and the animal kingdom. 18
1 tn Or “seven pairs” (cf. NRSV).
2 sn For a study of the Levitical terminology of “clean” and “unclean,” see L. E. Toombs, IDB 1:643.
3 tn Heb “a male and his female” (also a second time at the end of this verse). The terms used here for male and female animals (אִישׁ, ’ish) and אִשָּׁה, ’ishah) normally refer to humans.
4 tn Or “seven pairs” (cf. NRSV).
5 tn Here (and in v. 9) the Hebrew text uses the normal generic terms for “male and female” (זָכָר וּנְקֵבָה, zakhar unÿqevah).
6 tn Heb “to keep alive offspring.”
7 tn Heb “two two” meaning “in twos.”
8 tn The Hebrew text of vv. 8-9a reads, “From the clean animal[s] and from the animal[s] which are not clean and from the bird[s] and everything that creeps on the ground, two two they came to Noah to the ark, male and female.”
9 tn Heb “Noah”; the pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.
10 tn Heb “two two” meaning “in twos.”
11 tn Heb “flesh.”
12 tn Heb “Those that went in, male and female from all flesh they went in.”
13 tn The words “bring out” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.
14 tn Following the Hiphil imperative, “bring out,” the three perfect verb forms with vav (ו) consecutive carry an imperatival nuance. For a discussion of the Hebrew construction here and the difficulty of translating it into English, see S. R. Driver, A Treatise on the Use of the Tenses in Hebrew, 124-25.
15 tn Heb “and let them swarm in the earth and be fruitful and multiply on the earth.”
16 tn Heb “mountains of God.” The divine name אֵל (’el, “God”) is here used in an idiomatic manner to indicate the superlative.
17 tn Or “deliver.”
18 sn God’s justice/fairness is firm and reliable like the highest mountains and as abundant as the water in the deepest sea. The psalmist uses a legal metaphor to describe God’s preservation of his creation. Like a just judge who vindicates the innocent, God protects his creation from destructive forces.