Habakkuk 1:9-10

1:9 All of them intend to do violence;

every face is determined.

They take prisoners as easily as one scoops up sand.

1:10 They mock kings

and laugh at rulers.

They laugh at every fortified city;

they build siege ramps and capture them.


tn Heb “come.”

tn Heb “The totality of their faces is to the east” (or “is forward”). The precise meaning of the Hebrew term מְגַמַּת (megammat) is unclear. For a discussion of options see J. J. M. Roberts, Nahum, Habakkuk, and Zephaniah (OTL), 93. NEB has “a sea of faces rolls on”; NIV “their hordes advance like a desert wind”; NRSV “with faces pressing forward.”

tn Heb “and he gathers like sand, prisoners.”

tn Heb “they heap up dirt.” This is a reference to the piling up of earthen ramps in the process of laying siege to a fortified city.