1:7 “Moreover, the Lord who rules over all says: ‘Pay close attention to these things also. 1 1:8 Go up to the hill country and bring back timber to build 2 the temple. 3 Then I will be pleased and honored,’ 4 says the Lord.
1 tn Heb “Set your heart upon your ways”; see v. 5.
2 tn Heb “and build the house” (so NIV, NRSV), with “house” referring specifically to the temple here.
3 sn The temple was built primarily of stone, so the timber here refers to interior paneling (see v. 4) and perhaps to scaffolding (see Ezra 5:8; 6:4).
4 tn The Hebrew verb אֶכָּבְדָ (’ekkavda) appears to be a defectively written cohortative (“that I may be glorified”). The cohortatives (note that the preceding אֶרְצֶה, ’ertseh, “I will be pleased,” may also be taken as cohortative) indicate purpose/result (cf. NIV, NRSV “so that”; CEV “so”) following the imperatives of v. 8a (“go up,” “bring back,” “build”).