1 tn Heb “and now set your heart from this day and upward.” The juxtaposition of מָעְלָה (ma’lah, “upward”) with the following מִטֶּרֶם (mitterem, “before”) demands a look to the past. Cf. ASV “consider from this day and backward.”
2 sn Before one stone was laid on another in the
3 tn Heb “from their being,” idiomatic for “from the time they were then,” or “since the time.” Cf. KJV “Since those days were.”